(通讯员/摄影 姜诗怡)2025年5月23日上午,应中国地质大学(武汉)外国语学院邀请,芬兰图尔库大学荣休教授Yves Gambier莅临“南望今声”外语论坛第75期,为学院二十周年院庆拉开学术序幕。本次论坛以“Research Methods: Types”为主题,由Gambier教授系统阐释研究方法的分类体系与实践路径,副院长张伶俐教授担任主持,学院师生积极参与,其跨文化视角与前沿学术观点引发热烈讨论。

报告伊始,Yves Gambier教授点明核心议题——构建翻译研究方法的类型学体系。他指出,依据研究重心的翻译过程或翻译结果的不同,翻译研究广泛借鉴了历史、心理学、社会学等多学科的研究方法。在数据处理层面,他详细讲解了数据收集与分析的多样方式,强调数据处理的科学性与规范性是研究结论可靠性的基石。同时,他依据研究视角的宏观与微观差异,分析了不同类型的研究分析方法,从宏观层面的翻译现象趋势剖析,到微观层面的具体文本翻译策略解读,层层递进,让抽象的研究方法变得清晰易懂。
针对翻译研究中备受关注的实证研究,Yves Gambier教授进一步细化分类,涵盖翻译文本研究、口译模式研究等多个维度,结合实际案例探讨了各类实证研究的适用场景与操作要点。报告尾声,他深入对比了定性分析与定量分析两种研究路径,剖析其在研究目标、数据处理及结论呈现上的特点与差异,为师生们在研究方法选择上提供了重要指导。
报告结束后,进入互动环节。在场师生踊跃提问,就翻译研究方法在具体领域的应用、跨学科研究方法融合难点等问题与教授展开热烈讨论。Yves Gambier教授耐心细致地逐一解答,以深厚的学术功底和开阔的学术视野为师生们答疑解惑,碰撞出思维的火花。大家都从中获益匪浅,收获良多。本次讲座在轻松愉悦的氛围中圆满结束。

(审核 张伶俐)